Ongoing Translations

ApSIC Xbench allows you to define any file as ongoing translation in the Project Properties window.

By default, when they are added to an ApSIC Xbench project, the following file types are defined as ongoing translation:

  • Trados TagEditor
  • Trados Word
  • Trados Studio
  • memoQ
  • SDLX.

This option requires that SDLX is installed on the machine.

  • STAR Transit 2.6/XV/NXT
  • PO
  • IBM TM Folders
  • OpenTM2 Folders
  • Wordfast TXML/TXLF
  • Déjà Vu/Idiom
  • Logoport RTF
  • Qt Linguist
  • Transifex Project
  • Matecat Job

When a file or directory is defined as ongoing translation, the following two features are enabled:

  • Translations identified as new (not 100% matches) are flagged with a small red dot (). Translations that are 100% matches in the ongoing translation are flagged with a hollow red dot (). These symbols allow you to tell if the term was introduced by you or was already in the existing memory. This helps you to make terminology-related decisions, for example if you wish to recap on the translation for a term and you want to make sure that the term was not already used in the official translation memory used to pretranslate your project.
  • Untranslated segments appear after the translated segments. This is especially useful to decide which terminology to use for a new term by seeing how it will appear in all the future instances in your own translation. This way you can make sure that the term chosen will be a good match for all instances in your current translation.

Glossaries defined as ongoing translation (normally only one per project, but can be more) appear in bold face in the Project Properties window.

In addition, files defined as ongoing translation can be parsed by ApSIC Xbench powerful QA functions or exported using Tools->Export Ongoing Translation to MS Word so that you can use Microsoft Word Grammar Checker or Microsoft Word Spell-Checker (for languages such as Thai, Japanese or Chinese that are not supported by Xbench spell-checking dictionaries).